検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

タイトル

法務通訳翻訳という仕事

著者名 津田 守/編
著者名ヨミ ツダ マモル
出版者 大阪大学出版会
出版年月 2008.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1216056000一般図書801.7/ホ/開架通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2008
327.6 327.6

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000810088569
書誌種別 図書(和書)
著者名 津田 守/編   日本通訳翻訳学会/監修
著者名ヨミ ツダ マモル ニホン ツウヤク ホンヤク ガッカイ
出版者 大阪大学出版会
出版年月 2008.12
ページ数 141p
大きさ 19cm
ISBN 4-87259-264-1
分類記号 327.6
タイトル 法務通訳翻訳という仕事
書名ヨミ ホウム ツウヤク ホンヤク ト イウ シゴト
内容紹介 2007年9月に行われた日本通訳翻訳学会第8回年次大会における特別プログラムの発言を編集。基調講演「グローバル化する日本における法務通訳翻訳の現状と課題」のほか、ユーザー、実務者それぞれの立場からの発表を収録。
著者紹介 1948年生まれ。フィリピン大学大学院修了。大阪大学グローバルコラボレーションセンター教授。同大学院人間科学研究科兼任。通訳翻訳学、多言語・多文化社会論、フィリピン研究。
件名1 司法通訳

(他の紹介)目次 基調講演 グローバル化する日本における法務通訳翻訳の現状と課題
第1部 ユーザーの立場から(捜査と公判における司法通訳
刑事施設の運営における通訳翻訳
出入国管理と難民認定業務における通訳翻訳
法整備支援活動における通訳翻訳)
第2部 実務者の立場から(国際協力と通訳翻訳―法整備支援の業務
レベルの高さを要求される電話通訳―入国管理局における業務
守秘義務、中立性、公正さ―検察庁における業務
高度で総合的な能力―刑事施設及び裁判所における業務)
(他の紹介)著者紹介 津田 守
 1948年生まれ、大阪大学グローバルコラボレーションセンター教授。同大学院人間科学研究科兼任。通訳翻訳学、多言語・多文化社会論、フィリピン研究。青山学院大学卒業、フィリピン大学大学院修了。大阪外国語大学教授、ハーバードロースクール客員研究員、北京語言大学大学院客座教授等を経て現職。各地の裁判所、検察庁、警察、弁護士会などで通訳翻訳人も務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目

1 グローバル化する日本における法務通訳翻訳の現状と課題   9-15
松本 裕/述
2 捜査と公判における司法通訳   19-40
早川 幸延/述
3 刑事施設の運営における通訳翻訳   41-56
渡邉 真也/述
4 出入国管理と難民認定業務における通訳翻訳   57-73
川畑 豊隆/述
5 法整備支援活動における通訳翻訳   75-96
亀卦川 健一/述
6 国際協力と通訳翻訳   法整備支援の義務   99-107
竹内 眞由美/述
7 レベルの高さを要求される電話通訳   入国管理局における業務   109-116
チャン ティ ヒエン/述
8 守秘義務、中立性、公正さ   検察庁における業務   117-122
巽 光子/述
9 高度で総合的な能力   刑事施設及び裁判所における業務   123-133
西松 鈴美/述

目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。