検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

タイトル

新日本古典文学大系 14 明治編 翻訳小説集 1

著者名 中野 三敏/[ほか]編集委員
著者名ヨミ ナカノ ミツトシ
出版者 岩波書店
出版年月 2013.1


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1216700672一般図書918/シイ/開架通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

中野 三敏
2013
918 918

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001110221976
書誌種別 図書(和書)
著者名 中野 三敏/[ほか]編集委員
著者名ヨミ ナカノ ミツトシ
出版者 岩波書店
出版年月 2013.1
ページ数 7,534p
大きさ 22cm
ISBN 4-00-240214-7
分類記号 918
タイトル 新日本古典文学大系 14 明治編 翻訳小説集 1
書名ヨミ シン ニホン コテン ブンガク タイケイ
副書名 明治編
副書名ヨミ メイジヘン
内容紹介 ルイ14世の孫に供された帝王学の書を明治日本の処世訓として訳した「哲烈禍福譚」、漢訳を経て移入されたキリスト教寓意小説「天路歴程」、浄瑠璃文体で訳したロミオとジュリエット「西洋娘節用」を収録。

(他の紹介)内容紹介 ルイ14世の孫に供された帝王学の書を明治日本の処世訓として訳した『哲烈禍福譚』、漢訳を経て移入されたキリスト教寓意小説『天路歴程意訳』、浄瑠璃文体で訳したロミオとジュリエット『西洋娘節用』を収録。


内容細目

1 哲烈禍福譚   欧洲小説   1-142
フェヌロン/著 宮島 春松/訳 中川 久定/校注 峯村 至津子/校注 秋山 伸子/校注
2 天路歴程   意訳   143-360
バニヤン/著 佐藤 喜峰/編 齋藤 希史/校注
3 西洋娘節用   仇結奇の赤縄   361-413
シェイクスピア/著 木下 新三郎/訳 渡辺 喜之/校注
4 補注   415-467
5 『天路歴程 意訳』初出本文   『七一雑報』連載第一回   471-472
6 『天路歴程 意訳』関連図版   473-478
7 『テレマックの冒険』と『哲烈禍福譚』   481-493
秋山 伸子/著
8 『哲烈禍福譚』とその時代   495-505
峯村 至津子/著
9 翻訳のプログレス   507-520
齋藤 希史/著
10 『西洋娘節用』解説   521-534
渡辺 喜之/著

目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。