検索結果雑誌詳細

  • 雑誌の詳細です。 現在の予約件数は 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報サマリ

雑誌名

判例時報

巻号名 2024年12月1日号:No.2605
刊行情報:通番 02605
刊行情報:発行日 20241201
出版者 判例時報社


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1232089415雑誌/D49/開架通常貸出在庫 
2 区政資7730088205雑誌閉架書庫通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

1988
英語-会話

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 2991131205325
巻号名 2024年12月1日号:No.2605
刊行情報:通番 02605
刊行情報:発行日 20241201
出版者 判例時報社

(他の紹介)内容紹介 英語で雑談できるとあなたの英語力と印象がぐんとアップ!友だちの輪も広がります。どんどん英語がしゃべれるお手軽フレーズたっぷり紹介!
(他の紹介)目次 1 まず一番話しやすい話題から始めよう
2 話が弾む話題をおさえよう
3 相手の話をどんどん引き出そう
4 もっと雑談を楽しもう
5 海外ですぐに使える雑談フレーズ
(他の紹介)著者紹介 セイン,デイビッド
 アメリカ出身。英会話学校経営、翻訳、英語書籍・教材制作などを行うクリエーター集団「エートゥーゼット」の代表を務めている。日本で30年以上英語を教えており、日本人に合った日本人のための英語マスター術をこれまで多数開発(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目


目次

1 判例評論 ページ:119
1 最新判例批評
松尾知子
大藏将史
2 第7回判例時報賞結果発表 ページ:11
3 記事
1 憲法24条は同性婚を含むという憲法解釈の定立-同性婚認容判決と司法部の立ち位置<その2> ページ:5
千葉勝美
2 実務と学説からみた憲法訴訟<11>
3 岡口基一氏に対する弾劾裁判を振り返って ページ:12
大賀浩一
4 裁判官弾劾制度に関する若干の考察-岡口判事弾劾裁判罷免判決を受けて ページ:19
野坂泰司
4 判決録
5 行政
1 ▽廃棄物の処理及び清掃に関する法律15条の2第1項にいう、産業廃棄物処理施設の設置及び維持管理に関する計画が周辺地域の生活環境の保全等について適正な配慮がなされたものであること(2号要件)に関する処分行政庁の判断について、判断過程に看過しがたい過誤、欠落があるとして、設置許可処分を取り消した事例(広島地判令5・7・4) ページ:28
6 民事
1 ○物流倉庫内においてフォークリフト運転者が段ボールを回収運搬するに当たり、大量の段ボールが堆積する場所でフォークリフトの前進・後退を繰り返し、高温となった排気管と段ボールが接触して発火したことから発生した火災事故についてフォークリフト運転者の過失が肯定された事例(過失相殺3割5分)(東京高判令6・2・8) ページ:59
2 ▽<1>原被告間において締結された健康診断業務に関する基本契約に基づいて、20年間にわたって毎年個別契約が締結され、健康診断業務が行われてきたなどの事実関係の下において、担当者間で受託業務内容について合意が成立するなどしていたとしても、なお、個別契約の成立が否定され、基本契約又は個別契約に基づく報酬請求が認められないとされた事例
3 <2>健康診断業務に関する個別契約の成立は認められないが、健康診断業務を受託できるとの原告の期待は保護に値し、被告には契約締結上の過失が認められるとして、信頼利益の損害請求が認められた事例(東京地判令5・5・9) ページ:87
4 ▽仮想通貨交換業者が管理していた仮想通貨が不正送信され、当該交換業者が仮想通貨の送信等の停止措置を講じた事案において、当該交換業者とユーザーとの間における補償合意を否定して、ユーザーによる送信請求を認める一方で、当該交換業者の停止措置による履行遅滞や仮想通貨の管理体制の構築義務違反を否定した事例(東京地判令4・4・27) ページ:95
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。