検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

タイトル

テクノクラートと革命権力 ソヴィエト技術政策史1917-1929

著者名 中嶋 毅/著
著者名ヨミ ナカシマ タケシ
出版者 岩波書店
出版年月 1999.9


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1214603100一般図書509.1/ナ/閉架書庫通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2009
通訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009810456357
書誌種別 図書(和書)
著者名 中嶋 毅/著
著者名ヨミ ナカシマ タケシ
出版者 岩波書店
出版年月 1999.9
ページ数 413,29p
大きさ 22cm
ISBN 4-00-002714-X
分類記号 409.38
タイトル テクノクラートと革命権力 ソヴィエト技術政策史1917-1929
書名ヨミ テクノクラート ト カクメイ ケンリョク
副書名 ソヴィエト技術政策史1917-1929
副書名ヨミ ソヴィエト ギジュツ セイサクシ センキュウヒャクジュウナナ センキュウヒャクニジュウキュウ
内容紹介 1917年のロシア革命から1928-29年のいわゆる「スターリン政治体制」形成期に至る時期の、ソヴィエト権力とロシア技術者集団との関係の変遷を分析し、ソヴィエト・ロシアの工業化の方法や原理の変容過程を考察する。
著者紹介 1960年生まれ。共訳書に「現代ロシアの歴史論争」がある。
件名1 科学技術政策-歴史
件名2 技術-ソビエト連邦

(他の紹介)内容紹介 2020年東京オリンピックを控え、注目を集める通訳。スポーツ通訳やボランティア通訳といった、オリンピックでも活躍が予想される分野から、会議通訳、ビジネス通訳、エンターテインメント通訳に至るまで、現役の通訳者たちの声を通して通訳の仕事の魅力を探ります。
(他の紹介)目次 エンターテインメント通訳「制作の裏話を聞けるのが楽しくて仕方がない」鈴木小百合さん
スポーツ通訳「長く時間を共有すれば、訳すべきメッセージが見えてくる」塚田貴志さん
放送通訳「毎日試験を受けているみたいな緊張感が好きです」松浦世起子さん
会議通訳「単語ではなく、文脈を訳すのが通訳の仕事」賀来華子さん
ビジネス通訳「内部の人間だからこそ出せるディテールにこだわる」伊藤孝子さん
医療通訳「地域で生活する外国人の医療ニーズに応えたい」三木紅虹さん
司法通訳「私たちの仕事は、人権を守るためにある」桃木真理さん
通訳ガイド「思ってもみなかったことに出あえるのが醍醐味」岡田万里子さん
エスコート通訳「回り道をしても、経験を生かせるチャンスは必ずあります」村川陽子さん
ボランティア通訳「学んだのは文化に対する柔軟性」中野峻さん
(他の紹介)著者紹介 松下 佳世
 国際基督教大学教養学部准教授。日本通訳翻訳学会関東支部委員。上智大学文学部新聞学科卒、米国コロンビア大学ジャーナリズム大学院修士課程修了、立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。朝日新聞社で記者として14年間働き、ニューヨーク特派員などを務めたのち、サイマル・インターナショナルの専属通訳者に。2014年から現職。専門は通訳翻訳研究とメディア研究。学生を指導する傍ら、サイマル・アカデミーのインターネット講座でプロを目指す通訳者の育成にもあたっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目


目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。