検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

タイトル

一条兼良 人物叢書 31

著者名 永島 福太郎/著
著者名ヨミ ナガシマ フクタロウ
出版者 吉川弘文館
出版年月 1967


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1210290787一般図書289.1/イ/閉架書庫通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

岡本 綺堂
1995
596.04 596.04
料理

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009810014130
書誌種別 図書(和書)
著者名 永島 福太郎/著
著者名ヨミ ナガシマ フクタロウ
出版者 吉川弘文館
出版年月 1967
ページ数 200p
大きさ 18cm
分類記号 289.1
タイトル 一条兼良 人物叢書 31
書名ヨミ イチジョウ カネラ

(他の紹介)内容紹介 舞台は厨房。書斎を離れた翻訳家のもうひとつの顔とは…。インターナショナルで、とてもおいしくて、ちょっと不思議な味がする翻訳家の料理エッセイ。
(他の紹介)目次 第1章 翻訳家とは料理をする生き物である―私が料理を作るようになった理由
第2章 翻訳家の料理はインターナショナルである―ホラー小説の翻訳家に「オカルトの血」は流れているか
第3章 翻訳家の料理はときにメイワクである―世紀末のよく晴れた日には干物を作ろう


内容細目


目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。