検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

タイトル

逆転の英文法 NHK出版新書 445 ネイティブの発想を解きあかす

著者名 伊藤 笏康/著
著者名ヨミ イトウ シャッコウ
出版者 NHK出版
出版年月 2014.10


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 梅田1311326100一般図書835//開架通常貸出在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2014
835 835
英語-文法

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001110399261
書誌種別 図書(和書)
著者名 伊藤 笏康/著
著者名ヨミ イトウ シャッコウ
出版者 NHK出版
出版年月 2014.10
ページ数 221p
大きさ 18cm
ISBN 4-14-088445-4
分類記号 835
タイトル 逆転の英文法 NHK出版新書 445 ネイティブの発想を解きあかす
書名ヨミ ギャクテン ノ エイブンポウ
副書名 ネイティブの発想を解きあかす
副書名ヨミ ネイティブ ノ ハッソウ オ トキアカス
内容紹介 “yes”が「いいえ」の意味になったり、動詞の進行形が「している」の意味にならなかったりと、日本語と英語はピタリと一致しないもの。日本人がとくに陥りやすい誤解を取り上げ、英語の核をなす名詞と動詞の正体に迫る。
著者紹介 1948年東京都生まれ。東京大学大学院理学系研究科満期退学。聖徳大学文学科教授。専門は言語学、科学哲学。ネイティブの発想を可視化することを目指す。著書に「言葉と発想」など。
件名1 英語-文法

(他の紹介)内容紹介 ‘yes’が「いいえ」の意味になったり、動詞の進行形が「している」の意味にならなかったりと、日本語と英語はピタリと一致しないもの。ならばお決まりの訳語を手放して、ネイティブの発想そのものをさぐってみよう。日本人がとくに陥りやすい誤解を取り上げながら、英語の核をなす名詞と動詞の正体に迫る。大人の学びなおし層に贈る、新感覚の英文法書!
(他の紹介)目次 序章 「訳語」から「発想」へ(訳語に頼らない英語勉強法
翻訳の恩恵とは? ほか)
第1章 イヌとdogは何がちがうのか?―代名詞・普通名詞の発想(授業で出会うヘンな日本語
教科書のありえない会話 ほか)
第2章 aとtheは本当にややこしいのか?―冠詞の発想(なぜ冠詞が必要なのか?
英語で個体を指すには ほか)
第3章 ロンドン橋は、いま「落ちている」のか?―現在形・進行形の発想(動詞こそがもっとも大事な語
動詞は王様、名詞は家来 ほか)
第4章 「食べてしまった」は正しい訳語か?―完了形の発想(日本人は完了形が苦手?
結果用法のはたらき ほか)


内容細目


目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。