検索結果雑誌詳細

  • 雑誌の詳細です。 現在の予約件数は 0 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 0

書誌情報サマリ

雑誌名

men's FUDGE

巻号名 2025-01:vol.168
刊行情報:通番 00168
刊行情報:発行日 20241125
出版者 三栄


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録する本棚ログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 在架
1 中央1232082345雑誌/A79/開架通常貸出貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

1996
1996
食物-歴史 食生活-歴史 料理-歴史

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1001111351276
書誌種別 図書(和書)
著者名 村上春樹を英語で読む会/編著
著者名ヨミ ムラカミ ハルキ オ エイゴ デ ヨム カイ
出版者 コスモピア
出版年月 2020.11
ページ数 363p
大きさ 21cm
ISBN 4-86454-156-5
分類記号 837.5
タイトル 村上春樹が英語で楽しく読める本
書名ヨミ ムラカミ ハルキ ガ エイゴ デ タノシク ヨメル ホン
内容紹介 「風の歌を聴け」「ノルウェイの森」など、村上春樹の10の長編小説を取り上げ、その概要、抜粋した4つのシーンの英訳と原文、英語で読むための英和表現集や和英表現集を収録。年表、コラムも収録。
件名1 英語-解釈

(他の紹介)内容紹介 炊き立てのご飯に味噌汁、そして白菜の漬物といえば日本人の朝食の定番。だが白菜が日本に入ってきたのは明治時代のことだった。一方、韓国料理に欠かせない唐辛子は、一六世紀に日本からもたらされた。「羹に懲りて膾を吹く」が、トルコでは「ミルクでやけどをした人はヨーグルトを吹いて食べる」となる。「フレンチ」・フライはベルギーが発祥の地、スープはもともとパンだった―人が日々口にしている食べものには、各民族の歴史がつまっているのだ。
(他の紹介)目次 第1章 世界を変えた新大陸の食材(南米生まれのジャガイモ
ある農学者のジャガイモ普及作戦 ほか)
第2章 料理の国籍(ハンブルクにハンバーグ・ステーキはなかった
ステーキは串焼き? ほか)
第3章 食べものの起源と語源(ローマ軍が発見したサクランボウ
モモはペルシア? ほか)
第4章 美食家にちなんだ料理(エピクロスは美食家ではなかった
豪華な食事をルーカランというわけ ほか)
第5章 食をめぐることわざ(パンは生活の糧
エジプト人はパン食い人、ローマ人は粥食い人 ほか)
世界の料理小事典


内容細目

1 FUDGE BOY ESSENTIALS ファッジ・ボーイの御用達。

目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。